Jean Blanchard - Eric Montbel, Cornemuses du Centre

 

CD AUVIDIS-UNESCO 1989

 

La Francia è forse il paese d'Europa più ricco di cornamuse, se ne contano circa 16 tipi diversi. A circa dieci anni di distanza dal primo disco dedicato alle cornamuse, Blanchard e Montbel ci offrono in questo caso uno "spaccato" relativo al panorama del centro della Francia. Il disco presenta una foto del duo in copertina, ogni parola è tradotta in inglese, in alto campeggia una scritta "FRANCE" francamente orribile. Il repertorio presentato è come sempre interessante per gli appassionati del genere, è un lavoro di ricerca. I musicisti attraversano in diacronia circa sette secoli di storia attraverso diversi tipi di cornamusa.

 

Tracks:

Par un beau clair de lune/Dessur le pont du Rhône (trad)
Bourrée de Benoit(trad)/La coulemelle (J.Blanchard)/La giatte du Coualhon (trad)
Le retour du jardinier (J.Blanchard)
La derititou (trad)/ Polka du lac (E.Montbel)
N'aven tan dansa (trad)/Bourrée du mauconten (trad)
Sur le pont d'Auron (J.Blanchard)
Le juif errant (TRAD) /Réveillons réveillez (trad)
Briolage (trad)
Marche de Gavinet(trad)/Les hussards de la garde (trad)
Sur le bord d'une fontaine (trad)/La joliesse (E.Montbel)
Les gâteaux (J.Blanchard)/Le roi de Torelore (J.Blanchard)
Chrétiens, réveillez vous (trad)/,Jardin d'amour (trad)
Bourrée deThiers (trad)/Polka de Fort-Marais (E.Montbel)
La corneille (J.Blanchard)/Le virelou (J.Blanchard)
Le chariot d'or (E.Montbel)/Bourrée du lac (E.Montbel)/Marijean(J.Blanchard)/Le vieux canal (J.Blanchard)
Adieu les filles de mon pays (Trad)/Mazurka (Trad)
La tricotada (Trad)
Saint Marthe (Trad)/ Allez y et dites lui (Trad)
Saint-Léon-sur-l'Isle (E.Montbel)/Souvenir de Chaumeil (J.Blanchard)